V2

 陶芸家 十一代 大樋長左衛門(年雄)ブログ


  Ceramic Artist 11th Ohi Chozaemon(Toshio) Blog


INDEX

・2018.06.19   水戸訪問/Visiting Mito City (Ibaraki Pref)
・2018.06.18   結局バス移動/Finally,it is a only one choice bus movement.
・2018.06.18   名古屋駅で足止め/I cannot move from Nagoya station.
・2018.06.17   パネルディスカッション/Panel discussion
・2018.06.16   ギャラリートーク/Gallery Talk
・2018.06.11   RC会長としての一年/for Bering president of RC
・2018.06.11   テレビ取材/TV Interview
・2018.06.10   豊岡での講演/Lecture at Toyooka Hyogo Prefecture
・2018.06.09   茶の仲間/My company of Tea
・2018.06.09   誕生日のケーキ/Birthday Cake
・2018.06.08   還暦初日/The first day of 60 years old
・2018.06.08   還暦の日/The Sixtieth Year Life Cycle
・2018.06.06   上海/Shanghai
・2018.06.01   無くした携帯が戻る/my lost cell phone returns.

・2018.05.29   偶然の出会い/Accidental encounter
・2018.05.28   ニューヨーク/It’s New York
・2018.05.28   徹夜/All-nighter no sleep
・2018.05.26   アートワーク完成/My Artwork
・2018.05.26   講演 伝統は現代アート/Lecture Tradition is the Contemporary Art
・2018.05.24   一晩だけの東京/Only One Night Tokyo
・2018.05.22   アートワーク/Art Work
・2018.05.20   ありがとう浜松/Thank you for Hamamatsu
・2018.05.19   楽家長男 篤人さんの結婚披露宴/Take Family eldest son Atsundo's wedding dinner
・2018.05.17   浜松遠鉄での個展/Exhibition at Hamamatsu Entetsu
・2018.05.16   婚約出版パーティ/Engagement publication party
・2018.05.09   石井竜也さん/Singer Tatuya Ishii
・2018.05.04   石井竜也さんの金沢でのコンサート/Tatuya Ishii had 2days concert at Kanazawa

・2018.04.21   ボストンの会/Meeting with Boston Alumni Association
・2018.04.18   授賞式/Awards ceremony.
・2018.04.18   第115回有田国際陶磁展審査/Judge of the 115th Arita International Ceramics Exhibition
・2018.04.14   工芸と霊性/Kogei with the spiritual mind
・2018.04.11   文部科学大臣賞受賞/Received the Minister of Education Award
・2018.04.10   頸椎捻挫/Neck chinquapin sprain.
・2018.04.03   あおぞら薬局能登総合病院陶壁/Aozora Drug Store (Noto General Hospital) Ceramic Wall
・2018.04.01   帰国の途/returning home finally.

・2018.03.27   景徳鎮/Jingdechen
・2018.03.25   中国/China
・2018.03.24   日中韓茶会/Japan,China and Korea Tea Ceremony
・2018.03.16-17 エンジン文化戦略会議04in富山/Enjin04 Toyama
・2018.03.04   Luna Sea Concert in Kanazawa
・2018.03.03   東京での講演会/Lecture in Tokyo

・2018.02.14   石井竜也さん/Singer Ishii Tatuya
・2018.02.10   金沢香林坊ロータリークラブ/Kanazawa Kohorinbo Rotary Club
・2018.02.06   金沢は大雪/Kanazawa is a heavy snow.

・2018.01.29   谷本正憲 石川県知事への表敬訪問/Official Visited to Ishikawa Prefecture Governor Masanori Tanimoto
・2018.01.28   大分にある私の陶壁/My mural in Oita
・2018.01.27   エンジン01文化戦略会議in大分/Engine 01 cultural strategy council in Oita
・2018.01.26   大分へ移動/Move to Oita
・2018.01.25   復帰/Return
・2018.01.23   疲れたのかな?/Am I tired?
・2018.01.15   ありがとう。シンガポール!/Thank you! Singapore
・2018.01.14   娘/My daughter
・2018.01.12   リアルジャパン in シンガポール/Real JAPAN in Singapore
・2018.01.06   人民芸術家/Artist of the people
・2018.01.06   XYZギャラリー/XYZ Gallery Beijing
・2018.01.06   寒さに耐える木々/The trees which endure the coldness
・2018.01.05   成田空港は雨/Narita Airport is raining
・2018.01.01   母からのメッセージ/from my mother

2018(平成30年)

■水戸訪問/Visiting Mito City (Ibaraki Pref)

2018.06.19



 
 於 茨城県水戸市藝文センター/At Geibun Center,Mito Ibaraki Prefecture


 タイトルを水戸黄門に引っ掛けたつもり!笑
 朝、金沢から水戸へ移動。
 常陽藝文センターより招かれ、茶の湯と周辺の文化をテーマに、話させて頂いた。
 その後、水戸をショートトリップ。
 水戸光圀 (水戸黄門)の古を少しだけど、感じとることが出来た。

 I moved from Kanazawa to Mito in the morning.
 I was invited more than JOYO center of art and literature and spoke to a theme about
 the way of tea and the surrounding cultures.
 After that around Mito, short trip.
 It was a little, but it was possible to sense Mito seigneur in the Edo Period Mito Komon.

■結局バス移動/Finally,it is a only one choice bus movement.

2018.06.18



 


 2時間名古屋駅ホームにいて、特急しらさぎは運休!
 名古屋駅はマスコミも取材するほど大混乱。
 長蛇の列を並んで最後の席を確保。
 今、金沢に向かってる。

 I waited at Nagoya station around 2 hours for special express Shiraishi and finally it suspended.
 Nagoya station was kind of panic and many mass media gathers for research.
 I waited long line for buying ticket,then I could get last seat.
 I'm returning Kanazawa now.

■名古屋駅で足止め/I cannot move from Nagoya station.

2018.06.18



 


 昨日から歩いていると、膝に急に激痛が走る。
 なぜだろう?金沢で病院に行く必要があると判断して、多治見を早朝に出る。
 大阪で大きな地震発生
 名古屋から米原までの新幹線に乗る直前に、東海道新幹線は全線ストップ。
 しらさぎに変更したが、名古屋駅からの電車も全てストップ。
 金沢に帰れるかな?
 病院にも行きたい。
 ロータリークラブの打ち上げも今晩ある。
 明日は、水戸で講演がある。
 そしてホームには座る場所がない。
 膝も痛い!
 全てが心配!

 When I'm walking from yesterday, I have a pang in the knee suddenly.
 Why is it?
 I judge that it's necessary to go to a hospital at Kanazawa and go out of Tajimi early in the morning.
 The earthquake occurring big in Osaka Just before I take the Shinkansen from Nagoya to Maihara,
 Tokaido Shinkansen is a stop of the whole lines.
 It was changed to express train Shiraishi , but all trains from Nagoya station also stop.
 Can I return to Kanazawa?
 I'd like also to go to a hospital.
 There will be also a last year party of Rotary Club this evening.
 There will be a lecture in Mito tomorrow.
 And there are no places where I sit down at station.
 I have a pain in my knee! I'm worried about everything!

■パネルディスカッション/Panel discussion

2018.06.17



 
 於 岐阜県多治見ボイスギャラリー/At Voice Gallery, Tajimi, Gifu Pref.


 岐阜県多治見ボイスギャラリーで「『碗・盌・わん』展がひらかれている。
 私も出品ているのだが、今日はシンポジウムのパネラーにに招かれた。
 陶芸家、高橋奈巳さん、岩尾経氏、コーディネーター に東京国立近代美術館工芸館 学芸課長 唐澤昌宏氏、そして私。
 多治見は、著名で尊敬する陶芸家がたくさんいる街だ。若い作家も海外で意欲的に活動している。
 幅広い多くの陶芸家が集まり、懇親会、二次会などが盛り上がり、逆に彼らから多くを学んだ。

 I was invited to a symposium "The shape of "bowl and vessell" was considered." For a ceramic artist,
 Ms. Takahashi nami, Mr. Iwao kei and a coordinator,
 Crafts Gallery of the National Museum of Modern Art Tokyo and science section chief Mr. Masahiro Karasawa and I.
 Tajimi is famous and is the town where I have many ceramic artists who look up.
 A young ceramist is coming into action enthusiastically overseas, too.
 I went as a panel, but much I was learned from them conversely.

■ギャラリートーク/Gallery Talk

2018.06.16



 



 13:00 金沢21世紀美術館では第57回日本現代工芸美術展の巡回展。
 14:00 石川県立美術館では改組第4回日展の巡回展。

 二つの展覧会が同時に開催されている。
 春は日本現代工芸美術展、秋は日展をを目指す作家達の生き様を話させて頂いた。

 13:00 The patrol exhibition which is the 57th Japan Contemporary Arts & Crafts Competition
     at Kanazawa art museum in the 21st century.
 14:00 The patrol exhibition which is the 4th Nitten at Ishikawa Prefectural Museum of Art.

 Two exhibitions are held at the same time.
 Spring is the trial for Japan Contemporary Arts & Crafts Competition and autumn is for Nitten.
 I could talk about our artists life who approaches same direction

■RC会長としての一年/for Bering president of RC

2018.06.11



 
 於 金沢東急ホテル/At Kanazawa Tokyu Hotel


 昨年7月から本年6月までが、私の金沢香林坊ロータリークラブ会長としての任期。
 今年は、30周年の節目だった。
 今日は、私が会長としての最終例会。
 いつも、発案だけの私を皆んなが支えてくれた。
 人に支えられた一年、有り難い経験だった。
 60歳になった私でも、学ぶべきことがまだまだある。

 I am president of Kanazawa Korinbo Rotary Club from last July to June of this year.
 This year was the 30th anniversary period.
 Today is the last regular meeting by which I'm as a president.
 I only of usual and suggestion, but each time I received everyone support.
 They were one year supported by a person and it was my thankful experience.
 There is still a case of learning things that even if I became 60 years old.
 Thank you for everyone and thank you all.

■テレビ取材/TV Interview

2018.06.11



 


 島田秀平と行く金沢「開運グルメツアー」

 この番組取材のために我家を訪れてくれた。
 島田秀平さん、ゲストの吉木りささん、二人とも風水や茶道に興味があり、面白いシーンになったと思う。
 番組は8月上旬に放映予定。

 Shimada Syuhei and Kanazawa who goes "better fortune gourmet tour"

 He visited my home by this program coverage.
 Mr. Shimada Syuhei and Ms. Risa Yoshiki of a guest are interested in feng shui and a tea ceremony,
 and I think it was a fascinating scene.

 It's expected to televise a program at the beginning of August in all over Japan.

■豊岡での講演/Lecture at Toyooka Hyogo Prefecture

2018.06.10



 
 於 豊岡市民会館/At Toyooka Citizens Hall


 裏千家の巡回講師として招かれた。
 金沢ー京都ー福知山ー豊岡 約5時間。
 そして、また逆順路で金沢にもどる。
 疲れが残っていて、眠いと思う前に熟睡してしまう。だから、乗り換えごとに目覚まし設定⏰笑
 600名を超える視聴者が集まった。
 遠かったけど、行って良かった!
 関係者の皆様、おもてなしも頂きありがとうございました。

 I was invited as a patrol lecturer of UraSenke.
 Kanazawa-Kyoto- Fukuchiyama -Toyooka for 5 hours. Then I return to Kanazawa at a reverse order way.
 Fatigue is left, and before thinking I'm sleepy, I sleep soundly.
 Every so changing trains I awake and establish it⏰, laugh!
 Over 600 people gathered.
 It was far, but was wonderful to visit ! Everybody of the person concerned also  receives hospitality,
 and thank you all.

■茶の仲間/My company of Tea

2018.06.09



 
 於 金沢の茶室 松声庵/At Kanazawa Tea Room Syosei-an

 私が塾長を務める一心塾
 皆で茶を学ぶ集まりだ。
 夏の斬新な茶会とイタリアンのディナー。
 会員もやがて60名。
 皆んないい仲間。

 Isshinjyuke is kind of gathering school of tea where I serve as a headmaster.
 Novel tea ceremony in summer and Italian dinner. A member, soon, 60 people. Everyone, oh, my good company.

■誕生日のケーキ/Birthday Cake

2018.06.09



 


 毎年の大きなプレゼントケーキが楽しみだ。
 今年は還暦だから真っ赤、そして、シャンパーニュ。
 他にも沢山、様々に頂いた。
 皆さまありがとうございました。

 I am lucky and waiting for every years big birthday cake present.
 It's deeply decorated red with Champagne wine, because it's the sixtieth birthday this year.
 Besides I also received much variously. Thank you very much for everybody.

■還暦初日/The first day of 60 years old

2018.06.08



 


 上海工藝美術学院。この大学から客員教授の称号を頂いている。今日は、ワークショップの約束だ。
 学長、理事長がすでに知っている学内を案内してくれる。なぜか不思議ではあった?
 そして、いきなり沢山の学生が待つ、暗い部屋に案内された。
 バースディソングとケーキ!粋な誕生日を祝う計らいに嬉しさが込み上げてきた。
 そして、学生とのワークショップはとても楽しい時間だった。

 Shanghai Academy of Design and Arts. I have a title of a visiting member professor from this university.
 Today is an appointment for a workshop.
 It was guided me on campus by president and the chief director know already. Was it strange for some reason?
 And the way was shown the dark room where a lot of students wait suddenly.
 Birthday song and cake! The joy has welled up in the arrangement which celebrates a smart birthday.
 And a workshop with a student was very fun time.

■還暦の日/The Sixtieth Year Life Cycle

2018.06.08



 


 今、上海にいる。そしてやってきた60回目の誕生日。
 神様からのこれまでの私への人生評価は、低いかもしれない。
 でも、わたしなりに頑張ってきたつもり。
 これからの人生、何かに捧げたい。
 皆様、これからもよろしくお願いします。

 I'm in Shanghai now. And I have a 60th time of birthday.
 It may be poorly rated a life to me from God.
 But I'll exert myself up to now. My future life, I'd like to offer to something.
 Everybody appreciates your continued support.

■無くした携帯が戻る/my lost cell phone returns.

2018.06.01



 


 ニューヨークでの日米陶芸展の審査やレセプションを終えて、会食、二次会と関係者で盛り上がった。
 深夜、アパートに戻ると携帯がない。
 finding iPhone
 このアプリで追跡するとニューヨーク中を走り回っている。タクシーの中で携帯を忘れてしまったようだ。
 しばらくするとピタリと動きがなくなった。場所はニューヨーク郊外のQueens。レシートはない。
 朝6時、友人の車で携帯を探しに行った。
 路上に駐車されたたくさんの車から、乗ったイエローキャブを特定、アパートに戻り警察に問い合わせた。
 会社の電話番号を教えてくれた。そこでドライバーの電話番号を知り、携帯は車内で発見され、私のもとに届けられた。
 真夜中から朝までの11時間の出来事だ。
 ニューヨーク市警、タクシー会社、ドライバー、それぞれの親切な対応によって、携帯も私の心も救われた。
 これは奇跡に近いと思う。
 残念なことは、遠隔操作で全てを消してしまったことだ。せっかくのニューヨークでの大切な写真も無い。
 還暦まで後すところ一週間。厄払いだったかもしれない。

 I finished NY & Tokyo ceramics competition and a reception at NIPPON Club.
 When I return to my apartment in midnight, there was no cell phones.
 finding iPhone
 I started this application, it was running around Manhattan area, it was obviously inside of taxi.
 That movement had stopped suddenly. Queens where a place is New York suburb. There are no receipts.
 I went to search friend's car for a cell phone at 6:00 in the morning.
 I specified the Yellow Cab I took part in,
 returned to an apartment and contacted the police from a lot of cars parked on the road.
 NY City Police office told me the telephone number of the company.
 So that company knew the telephone number of the driver, and was found in the car, and it was delivered to me.
 An affair for 11 hours from midnight to a morning.
 A cell phone and my heart were rescued by the respective kind correspondence from New York urban policeman,
 a taxi company and a driver. This is almost like a miracle.
 A regrettable thing is that everything has been put out by remote control operation.
 There are also no special important pictures in New York.
 That later is done until the sixtieth birthday, time for one week. Maybe it was exorcism.

■偶然の出会い/Accidental encounter

2018.05.29



 


 こんな素晴らしいことがあるだろうか?
 マンハッタンを歩いていたら、大樋さん!と呼び止められた。
 振り返ると高等部、大学と玉川学園時代の岡崎弥平治先輩だった。
 ご子息がコーネル大学大学院を修了されて、親子3人の旅の途中に、遭遇したのだった。
 この縁は何か不思議、だって私は道に迷いながら歩いていたのだから!
 岡崎先輩!これからもよろしくお願いします🤲

 Such, is it wonderful?
 When I was walking Manhattan, Mr. Ohi! It was stopped. When I looked back, he was high school,
 university at Tamagawagakuen my superiors friend Mr. Okazaki.
 His son finished Cornell University graduate school,
 and I encountered the way of the travel of 3 parents and children.
 Because this edge is somewhat strange, and I'm the one I was walking while getting lost!
 Okazaki-senpai I appreciate your continued support🤲,

■ニューヨーク/It’s New York

2018.05.28



 


 徹夜で日本から到着。ニューヨークは朝だった。
 今は真夜中、そろそろ眠るか!
 おやすみなさい😴

 I couldn’t sleep one night then I flewI and arrived from Japan to NYC. It was a morning.
 It is midnight now and should sleep !
 Good night,😴😴.

■徹夜/All-nighter no sleep

2018.05.28



 
 於 羽田空港/At Tokyo Haneda Airport


 明後日からニューヨークに行くので、昨晩は遅くまで制作していた。
 一息ついて、メールをチェック!
 ANAから24時間以内のオンラインチェックインの知らせ?なぜ?
 予約を確認すると1日間違えていた。ずっと29日と思い込んでいた。
 28日はたくさんの予定を入れてあったのだが、全てキャンセル。
 工房で大きな作品を仕上げ、60個の箱書、番組審議会のテレビ視聴、荷造りを終えたら朝になっていた。
 それにしても気付いて良かった!
 不幸中の幸い!

 I was planning to New York from (May 29th) the day after tomorrow,
 so I was making work in studio until late last night.
 I took a rest and check a mail!
 News of the On-line check-in which is within 24 hours from ANA? Why?
 When the reservation was confirmed,I had scheduled on the 28th, so I have to all cancellation for the day.
 I have done big works, 60 wood boxes signed, television viewing of a program council
 and packing were finished, it was a morning.
 Even though I might notice!
 I am still Lucky !

■アートワーク完成/My Artwork

2018.05.26



 


 石動左官の古くからの職人の伝統技能を応用した作品

 設置場所
 石川トヨタ白山店の壁
 2018/06/01 竣工予定

 神様からのキス
 Kiss of God 2018年
 犀川の砂、能登の珪藻土、大樋土、漆喰

 sand in saigawa river, noto diatomaceous earth, ohi clay and plaster
 4300×1500mmH

 大樋 年雄 (1958-日本/Japan)
 TOSHIO OHI CHOZAEMON XI

 古くから伝わる、白山信仰を現代化しました。
 赤く塗られた箇所は、玄武としての神が宿る白山連峰であり、曼荼羅でもあります。
 精神を休め、耳を澄ませば、神の口から、言葉が聴こえてくるはずです。

 Hakusan belief transmitted from the old days was modernized.
 The part applied in red is the Hakusan chain of mountains is hiding god.
 When resting spirit and straining the ears, a word should be heard from the mouth of a god.

■講演 伝統は現代アート/Lecture Tradition is the Contemporary Art

2018.05.26



 
 於 本多の森ホール/St Hondanomori Hall Kanazawa


 石川県民大学校・大学院修了式での講演をさせて頂いた。
 この学校は、石川県知事が学長を務め、すべての世代の県民が学習成果を生かして、
 積極的な社会参加ができる環境づくりを進めている。
 石川県には多くの伝統が潜在している。
 考え方次第で、現代アートにも地場産業にも自由自在に変貌するはずだ。

 I did a lecture by a university of Ishikawa-Prefecture people for the graduate school completion ceremony.
 Ishikawa prefectural governor serves as a president and this school is advancing the environmental development
 by which inhabitant of a prefecture in all generations can get socially involved aggressively using a learning outcome.
 Much tradition lurks in Ishikawa.
 It depends on a way of thinking and should be transformed into contemporary art and a local industry freely.

■一晩だけの東京/Only One Night Tokyo

2018.05.24



 
 於 東京目黒・八雲茶寮/At Tokyo Yakumo Saryoa


 クリュッグは、数あるシャンパーニュの中でも最高級で知られ、「シャンパンの帝王」と尊称されている。
 6代目のオリヴィエ・クリュッグ氏が招いたのはほんねわずかの客は、幸運にも、過去、現在のエディションを堪能することが出来た。
 新しいエディションが世に送り出されるごとに、受け継がれるクリュッグ家のマインド。
 どこか日本の一子相伝の家伝と似ている気がする。我家も学ぶべきことが多々あり。
 有難い夜となった。

 Krug is the first-class Champagne and it is said "emperor of champagne".
 The 6th generation Olivier Krug invited only limited guests shared each number of editions.
 It is similarly about mind of Krug family and some Japanese transmission through the handed down in the family.
 There are many cases that my family should also learn. It was thankful night.

■アートワーク/Art Work

2018.05.22



 


 4300mm×1500mmH 壁を制作している。トヨタのショールーム。
 再び大きなプロジェクトのチャンスを頂いた。
 5月末に完成予定。

 Again I am making big mural.
 It is located at Toyota Show Room.
 It will be finished around end of May.

■ありがとう浜松/Thank you for Hamamatsu

2018.05.20



 


 浜松遠鉄での個展、昨日、今日、ギャラリートークがあった。
 熱心なファンの方々が聞いてくれた。そして、残すところ後一日!
 ありがとう浜松!

 Exhibition at Hamamatsu Entetsu
 I just had Gallery Talk. Many of my fans are gathered. It is one more day for closing.
 I will leave and thank you for Hamamatsu.

■楽家長男 篤人さんの結婚披露宴/Take Family eldest son Atsundo's wedding dinner

2018.05.19



 


 京都は、日本文化を代表する雅な都市だ。
 その中でも楽家は、千利休の時代から初代 楽吉座衛門が侘び寂びの原点となる茶碗を考案し、千家(表千家、裏千家、武者小路千家)と
 歴史を共有する名家として知られている。
 楽家四代 一入の高弟が初代長左衛門。
 およそ350年前、裏千家四代となる仙叟千宗室に伴い京都から金沢に同道し加賀藩の御用窯として茶碗などを創りだして大樋焼となった。
 以来、今日まで続く大樋焼は、楽焼唯一の脇窯と言われるようになった。
 楽家は現在十五代まで継承されてきており、間も無く新郎 篤人さんが十六代になる予定だ。
 千家、楽家あっての我家。歴史と恩恵に感謝するのみだ。
 京都の人々は、長い歴史の継承の中で互いを家と家で語ることが多い。
 今回、席を同じくした方々も表千家の重鎮、千家十職、美術館館長などだった。
 篤人さん、亜実さん!おめでとうございます。

 Kyoto is the elegant city which represents Japanese culture.
 Raku family is as a well known family where the first wabisabi tea bowl created by direction of Sen Rikyu.

 My first generation Ohi Chozaemon was 4th Raku Ichinyu’s assistant then moved to Kanazawa.
 Since that time my family is said Ohi Ware is only one brunch kiln from Raku.
 Today eldest son Atsund just married and will keep the 16th generations of Raku family.
 Atsundo-san and Ami-San! Congratulations.

■婚約出版パーティ/Engagement publication party

2018.05.16



 


 作家 猪瀬直樹さん、画家 蜷川有紀さんが熟年の恋を実らせた。
 それにしても、二人はとても幸せにしている。
 良かったね!お有紀!

 An author Mr. Naoki Inose and painter Ms.Ninagawa Yuki made love of middle age successful.
 Even though two people make it very happy.
 It was good, wasn't it? Yuki!

石井竜也さんSinger Tatuya Ishii

2018.05.09



 


 金沢でのコンサートを終えて、彼が工房に再びやってきた
 そして夜中まで、黙々と制作を続けた。
 真剣に土に向かう彼には、おそらく深い悩みがあるのかもしれない。
 人の前では強い自分でいなければならない。
 しかし、歌や作品には心が内包される。
 彼の姿からそのことを学んだ。

 「また来ます!」
 わざとやり残した作品を遺し、去っていった。
 また独りになった工房、不思議な寂しさが残っている。

 He finished a concert at Kanazawa, and came to my studio again.
 And his making was continued silently until midnight.
 He was seriously challenging to the clay but he probably has a deep problem.
 He has to be strong in front of the people and be here by myself.
 But music and art work are included from that heart.
 The thing was learned from his form.

 "I'll come back again!"
 He purposely left his unfinished work and left.
 I became just myself again and loneliness is in my mind.

石井竜也さんの金沢でのコンサートTatuya Ishii had 2days concert at Kanazawa

2018.05.04



 


 アンコール!で歌われた曲
 彼が私のために作詞作曲。
 私との出会いを語り、そして歌ってくれた「自らの道」 
 一生忘れない。ありがとう!

 Encore! He sang again.
 he talked about our encounter story song which he made for me.
 I never forget for my life. Thank you

■ボストンの会/Meeting with Boston Alumni Association

2018.04.21



 


 同じ頃(1981-1986)米国ボストンで学んだ人々が金沢に集まった。
 ちなみに私はボストンユニバシティだったけど、他の方々はハーバードかMIT卒、
 社会貢献度は別格だ。

 The people who learned in same time (1981-1986) USA Boston gathered in Kanazawa.
 By the way, I was Boston university, but other all people are graduated from Harvard or MIT,
 and the degree of community service is exceptional.

■授賞式/Awards ceremony.

2018.04.18



 
 於 東京都美術館/At Tokyo Metropolitan Museum


 有田、長崎空港、羽田空港、東京都美術館、上野東天紅、1200キロの旅
 第57回日本現代工芸美術展での授賞式と祝賀会に参加。
 宮田亮平文化庁長官から文部科学大臣賞を受賞。
 これからも精進します。ありがとうございます。

 It was 1200km trip for Arita,Nagasaki Airport, Haneda Airport, Tokyo Metropolitan Art Museum and Ueno,
 I participate with an awards ceremony by the 57th Japan Contemporary
 Arts and Crafts Competition in a celebration party.
 I have received by The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology Prize
 from Commissioner of the Agency for Cultural Affairs
 I'll also devote myself now. Thank you all.

■第115回有田国際陶磁展審査/Judge of the 115th Arita International Ceramics Exhibition

2018.04.18



 
 於 佐賀県立九州陶磁文化館


 長く続くこの公募展には、数々の高名な方々が審査に招かれてきた。
 九州という地域性と国際的な視野によって新たな陶芸の領域が示されている。
 こんな権威ある公募展の審査員として招かれたことを光栄に思っている。

 Many famous persons have been invited to this examination.
 The range of the new ceramics is indicated by Kyushu locality Kyushu and the international view.
 I am honor of such authority's being invited as the judge of a solicitation exhibition.

■工芸と霊性/Kogei with the spiritual mind

2018.04.14



 
 於 石川県政記念しいのき迎賓館


 「東アジア文化都市」2018金沢でのパネルディスカッションに招かた。
 https://culturecity-kanazawa.com/about
 文化人類学の権威であり文化功労者でもある小松和彦先生のキースピーチの後、福光屋社長、
 そして実行委員長を務める福光松太郎氏、卯辰山工芸工房館長 川本敦久氏と共にトークに加わった。
 350年以上も前に作られた茶碗は、何人もの人が今日まで手にしながら守られてきた。
 また、新たに作られいく工芸品には魂が込められていく。
 霊性が秘めらた日本の工芸は、故に特別な存在なのだ。

 "East Asia cultural city" 2018 Kanazawa was caused by a panel discussion.
 Mr. Kazuhiko Komatsu who is the
 authority of the cultural anthropology and a person of cultural merits has a key speech.
 Then president Mr. Matsutarou Fukumitsu,
 Director of the Utatsuyama Crafts Studio Mr. Atsuhisa Kawamoto and I joined for panels.
 350 years old tea bowl is protecting by ancestors and a soul is being included among the work
 which is being made newly.
 Spirituality is keeping with Japanese crafts and therefore this arts and crafts is the special existence.

■文部科学大臣賞受賞/Received the Minister of Education Award

2018.04.11



 


 今朝の北國新聞朝刊記事
 418日から東京都美術館で開催される第57回日本現代工芸美術展で受賞した。
 3年前には内閣総理大臣賞を受賞しているので二度目の大臣賞だ。
 こんな境遇になれたことは全てに感謝しなければならない。

  題名/title
  Mysterious Object "Impact Crater #2018
  43.0cm×53.0cm×53.0cmH

 宇宙から地球に飛来したような謎の物体を土で造りたい。それが私がチャレンジするひとつの現代アート。
 作品は未だ未熟なのだが深化させていきたいと思っている。

 It was officially reported I have received by the 57th Japan Contemporary Arts and Crafts Competition
 at Tokyo Metropolitan Art Museum from April 18.

 I was also received the Prime Minister Award 3 years ago,
 so it's the second time of minister Award.
 I have to appreciate from all these circumstances.

 Reference:http://www.gendaikougei.or.jp/57th_award1.html

■頸椎捻挫/Neck chinquapin sprain.

2018.04.10



 


 所謂、むちうち症。
 20日ほど前の信号待ちで、後ろからブレーキ無しでぶつけられた。

 かなりの衝撃!ぶつけた老人の運転手さん曰く
 「申し訳ありません!携帯見てたら勝手に車が走っていて、気付いたらぶつかってました。
 車、大丈夫ですか? 全部、保険で責任とりますから!」

 その老人、かなり非常識だけど悪い人でもない。
 そして、大きな事故にはならなくて本当に良かったと思う。

 今、中国、東京、京都などに移動しながら、工房での制作は佳境の時期でもあるのだが、
 あの事故から未だ経験したことがない痛みが首、左肩、指先に残っている。

 間も無く私も還暦を迎える。皆様からの(いいね!)で厄払いさせてください。

 So-called whiplash.
 It was car accident around 20 days ago when I was waiting at stoplights.
 Then I was bumped without brakes from the rear by old man driver.

 I will be the sixtieth birthday soon.

 I would like to send me (like!) from everybody,
 please let me exorcize an evil spirit on the last day of an year.

■あおぞら薬局能登総合病院陶壁/Aozora Drug Store (Noto General Hospital) Ceramic Wall

2018.04.03



 


 私がデザインした新たな空間が誕生した。
 The new space I designed was established.
 「△○□ 」不立文字
 Cannot be experienced with words 2018
 敷瓦、漆板、大樋焼瓦
 ridge under tile, lacquer board, Ohi baking tile
 2530×3500 5979×3500 2910×3500mm

■帰国の途/returning home finally.

2018.04.01



 


 タイトだったけど中国での全てのスケジュールをこなして帰国する。

 It was tight, but I make up with all schedule.

■景徳鎮/Jingdechen

2018.03.27



 


 この街では、陶芸を生業にしている人々は、早朝から夜中まで懸命に働いていた。ついこの前までそうだった。
 ところが、経済的にゆとりがあるようになってきたからなのか、若く魂持った職人を見つけることが難しくなってきた。
 我々がやっと見つけた気質ある職人、大切にしなければ!

 The ceramic people in this town used to work doing from early morning to midnight.Even last time was only so.
 But, it has become difficult who had a soul tenderly. Because maybe they have economically rich lives now.
 We finally found important craftsman who has the disposition.

■中国/China

2018.03.25



 


 中国に来ている。
 この国にも、私を温かく迎えてくれる仲間がいる。
 彼らのデザインプロジェクトに加わり、月末に帰国予定。

 I have come to China.
 I have companies who also receives me into this country warmly.
 It's expected to be added to their design project and return home in the end of the month.

■エンジン文化戦略会議04in富山/Enjin04 Toyama

2018.03.24



 
 於 金沢市立中村美術館/At Kanazawa Nakamura Museum


 「東アジア文化都市」は、日中韓文化大臣会合での合意に基づき、日本・中国・韓国の 3か国において、
 文化芸術による発展を目指す都市を選定し、その都市において、現代の芸術文化や伝統文化、
 また多彩な生活文化に関連する様々な文化芸術イベント等を実施することになっている。
 日本は金沢、中国はハルピン、韓国は釜山。
 難題が多い三ヶ国、この茶会を通じて文化で超越したいものだ。

 It was organized by the Culture City of East Asia project is a three-nation event based on the agreement
 established during the Japan, China and South Korea Culture Minister’s Meeting.
 Then it was designed 2018 Japan, Kanazawa and China, Harbin and Korea,Busan.
 I'd like to transcend culture through three countries and this tea ceremony with a lot of unreasonable demands.

 Reference:https://culturecity-kanazawa.com/

■エンジン文化戦略会議04in富山/Enjin04 Toyama

2018.03.16-17



 


 奥田瑛二さんを中心に10人の講師が冨山に招かれた。
 富山の方々ともゆっくり話すことができた。
 人を引き付ける奥田瑛二さんの人柄は、いつも魅力的だ。

 10 lecturers were invited by Tomiyama mainly by Actor Eiji Okuda.
 I could talk with people in Tomiyama slowly, too.
 The personality of Eiji Okuda is always attractive.
 I like hime very much.

夜楽
 日時/316日(金)19002100
 会場/ピアット スズキ チンクエ
 ナビゲーター池坊美佳(華道家) 
 ゲスト 森本敏(拓殖大学総長・元防衛大臣)鎧塚俊彦(「Toshi Yoroizuka」オーナーシェフ)十一代 大樋長左衛門(美術家)
講座
 日時/317日(土)13201430(講座2-
「ここでしか聞けない家元のはなし」
 会場/富山国際会議場
 ナビゲーター 奥田瑛二(俳優)
 ゲスト 池坊美佳(華道家) 蜂谷宗苾(香道志野流二十一世家元継承者)十一代 大樋長左衛門(美術家・芸術家)

■Luna Sea Concert in Kanazawa/-

2018.03.04



 
 於 金沢本多の森ホールAt Kanazawa Hondanomori Hall


 彼らの金沢でのコンサートは4年ぶりだ。
 ファンは全員総立ちで熱狂しながら踊っていた。
 これがLuna Seaのスタイルだ。
 メンバーはアートが好きで、我家を訪れてくれたこともある。
 彼らと再会することも出来た。
 そして、阪上氏夫妻は旧知の間柄だが、Luna Seaの活躍は陰なる彼らが支えているのだ。

 Their concert in Kanazawa is 4 years after.
 A fan was dancing while being excited by standing up.
 This is a style of Luna Sea.
 Members like art and has visited my home.
 It was possible to meet them again.
 Mr and Mrs Sakanoue are the old friend and I know achievement of Luna Sea is supposed by them in the shadow.

■東京での講演会/Lecture in Tokyo

2018.03.03



 
 於 八王子京王プラザホテル/At Tokyo Hachioji Keio Plaza Hotel


 久しぶりの投稿
 東京八王子西ロータリークラブ2500回記念例会に招かれた。
 そして、私のために地元裏千家の方々が茶会を催してくれた。
 「私の襲名は時代錯誤なのか?」
 伝統と現代アーチスト。
 私が目指す二刀流
 多分、興味もって聞いて頂けたと思う。
 福山眞悟会長には、30年以上にわたり先輩として御指導頂いている。有難き縁だ。

 My timeline is after a long time
 It was invited to Tokyo Hachioji western Rotary Club 2500 time commemoration regular meeting.
 People of local Urasenke gave a tea party for me there also.
 “Is my succession an anachronism?”
 Tradition and contemporary artist.
 The two-life style at which I am challenging.
 I think the most of audiences probably had an interest.
 President Shingo Fukuyama is guiding as a superior for more than 30 years.
 I am appreciated by our story.

■石井竜也さん/Singer Ishii Tatuya

2018.02.14



 


 しんしんと雪が降り続く私の工房
 彼のアルバムを聴きながら、二人ひたすら制作した3日間。
 「また来ます!」彼はそういい残し、東京に戻っていった。

 It was the silent moment and snowing at my studio.
 Just two of us were working and listening his albums for 3 days.
 He said “I will be back” and then went back to Tokyo.

■金沢香林坊ロータリークラブ/Kanazawa Kohrinbo Rotary Club

2018.02.10



 
 於 金沢東急ホテル/at Kanazawa Tokyu Hotel


 石井竜也さんのFacebook 昨日、金沢で歌ってくれたことが載ってる。
 おかげで金沢香林坊ロータリークラブ30周年祝賀会は大変な盛り上がりとなりました。
 歌った「自らの道」は私のために作ってくれた曲。友情に感謝。

 Singer Tatuya Ishii. He sang at Kanazawa yesterday.
 Fortunately, Kanazawa Kohrinbo Rotary Club 30th anniversary celebration party
 was serious protuberance.One of last night song My Way was made for my
 succession.Thanks in our friendship.

■金沢は大雪/Kanazawa is a heavy snow.

2018.02.06



 


 これは豪雪だ。
 樹齢500年の我家の折鶴の松。
 耐えてほしい。

 This is super heavy snow.
 500 years old Red Pine Tree Orizuru in my home.
 I want you to stand up.

■谷本正憲 石川県知事への表敬訪問/Official Visited to Ishikawa Prefecture Governor Masanori Tanimoto

2018.01.29



 


 金沢香林坊ロータリクラブ皆んなの善意を伝えてきました。
 盲導犬へのチャリティ約270万円を石川県アイメイトに寄付しました。

 I appeared all our Kanazawa Kohrinbo RC members hospitality to the society.
 Charity of about 2,700,000 yen to a guide dog was donated to Ishikawa-ken eye Mate.

■大分にある私の陶壁/My mural in Oita

2018.01.27



 
  大分フンゴ屋薬局

 時は止まっているかのように、15年前の私の足跡がある。
 そして本当にクライアントに大切にされている。
 一瞬の涙が流れた。なんて有難いことだろう。

 Time seems to stop and my footmark 15 years before is here.
 And my client make it important until today
 Tears in a moment flowed. I'm deeply appreciated

■エンジン01文化戦略会議in大分/Engine 01 cultural strategy council in Oita

2018.01.27



 


 体調にかなり無理はあったけど来て良かった!
 出会いと気付きに感謝!
 ありがとう大分

 Physical condition was quite unreasonable, but I was lucky to come!
 I'm thankful for an encounter and regaining consciousness!
 Thank you very much Oita and Thank you all

■大分へ移動/Move to Oitae

2018.01.26



 


 エンジン01会議に出席するため大分に行かなければならない。
 キャンセルするか迷いながら結局、移動する事にした。

 小松空港は雪で全て欠航。JRでの移動しか選択はない。
 金沢駅17:56発サンダーバード42号て京都、のぞみで小倉、
 スーパーソニックで大分0:36着。こんなはずだった、、、

 予想はしていたけどサンダーバードは、雪で徐行運転。
 鶴賀駅では除雪作業で停車。
 車掌さんはとても親切で、必死に情報を集め考えてくれたのだった。

 最初は、「京都で乗り換えるのぞみは間に合わないので最終になります。」
 次に、「乗り換えは間に合いません。新大阪まで行って泊まり、翌日朝に大分に向かって下さい。」
 そして、京都駅に着く直前になって、「のぞみも遅れていて間に合います。
 降りて下さい。」ダッシュで荷物をまとめ飛び降りた。
 気が付けば車掌さんがずっと側にいてくれた

 今、新幹線のぞみの中。大分まで無事にいけるそうだ。
 長い電車の旅だけど、何か幸せな気持だ。

 寒波に覆われた日本で日本人の素晴らしさを痛感した。
 ありがとう日本

 I am not so fine yet and I confused but I decided to move to Oita.
 Because I have to attend Enjine 01 meetings from today.

 Komatsu Airport is cancelled completely.So I took JR train from Kanazawa.
 It was expected, but going slowly is driven from Tsuruga vicinity.
 A conductor was very kind, collected information desperately and thought.
 All JR related people were kind wonderfully, too.
 It was in the long train, but I could share some happy feeling.
 Japan covered by a cold wave up.
 But I realized Japanese is wonderful!
 Thank you, Japan

■復帰/Return

2018.01.25



 


 主治医から許可により昨日から動き始めました。
 万全の体調には程遠いけど頑張ります。

 世界中からたくさんのお見舞いメッセージありがとうございます。
 この場をかりて御礼申し上げます。

 FBは有難い。いいね👍

 It has slowly begun to work from yesterday by permission from my doctor.
 It's far way from thoroughgoing physical condition, but I exert myself.

 Thank you very much for your a lot of greeting messages from all over the world.  Thank you all.

 FB is good👍

■疲れたのかな?/Am I tired?

2018.01.23



 


 悪寒、高熱、一昨日から寝込んでる。

 昨日は、遠来からのお客様、スーパーアリーナ構想委員会、ロータリークラブを全てキャンセル。
 今日は、コシノヒロコさんのお祝いの会にも行けなかった。

 それにしても不細工な姿だなぁ

 皆さん。いいね!で励まして下さい。
 しばらく身体を休めます。

 I fall asleep from a chill, a high fever and the day before yesterday.

 Guests from Tokyo and Toyama,
 super arena plan committee and Rotary Club all canceled yesterday.
 A congratulatory party of Designers KOSHINOHIROKO couldn't also attend today.

 I am not good shape

 Everyone. please encourage me by “like”
 I will rest in a little while.

■ありがとう。シンガポール!/Thank you! Singapore

2018.01.15



 


 梅雨のような天気だったけど気分は爽快。

 It looks Japanese rainy season. But I am fine.
 Thank you for all

■娘/My daughter

2018.01.14



 


 シンガポールモーターショー。
 一瞬だけど娘に会いに行った
 偶然に二人ともシンガポール

 It was just little while, but I went to meet my daughter at Singapore Motor Shows.
 Accidentally, both of us are in Singapore.

■リアルジャパン in シンガポール/Real JAPAN in Singapore

2018.01.12



 
 於 シンガポール伊勢丹/At Singapore ISETAN


 昨日、シンガポールに到着。
 総務省、石川県、北陸放送からの依頼イベント。
 今日からミニ個展とトークセッション。
 現代アート好きのシンガポリアンの反応はどのようなものになるだろうか?

 I arrived in Singapore yesterday.
 Event of the Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications,
 Ishikawa-Pref and Hokuriku area broadcast.
 From today, mini exhibition and talk session.
 I hope I can appear for a reaction of Singapore people contemporary art lover make something.

 Reference
 YouTube https://youtu.be/jKnhgcOMAHA
 http://www.mro.co.jp/event/realjapan/
 http://sgp.wakuwakujapan.tv/en/program/detail/wj0000004135/
 http://www.soumu.go.jp/soutsu/hokuriku/press/2017/pre170710.html

■人民芸術家/Artist of the people

2018.01.06



 


 798芸術特別区にある北朝鮮のアートギャラリー。
 出品作家の全てが人民芸術家と書かれている。
 彼らの人生はどのようなものなのだろうか?幸せでいてほしい

 The North Korean art gallery at the 798 special art district.
 Everything of an exhibition artist is written with an artist of the people.
 What is their life? I hope they are happy.

■XYZギャラリー/XYZ Gallery Beijing

2018.01.06



 
 於 北京798芸術芸術特別区/At Beijing 798 Special Art District


 私が芸術顧問を務めるXYZギャラリー。
 ここは、若い現代アーティストにとっての登竜門の場となっている。

 The XYZ gallery where I serve as an art advisor.
 It's a place by the gateway for young contemporary artist today here.

■寒さに耐える木々/

2018.01.06



 
 於 北京798芸術芸術特別区/At Beijing 798 Special Art District


 見上げてごらん!
 木々は耐えながら生きている。
 春はまだ遠い。
 快晴の北京。しかし寒い。

 Try looking up!
 While it's cold, Tree lives enduring alone.
 The spring is still far. Fair Beijing. But it's cold.

■成田空港は雨/Narita Airport is raining

2018.01.05



 


 今から北京
 凄いスケジュールかもしれないが、行ってきます。

 Narita Airport it is rain.
 I am going to visit Beijing.
 I maybe so busy.

■母からのメッセージ/from my mother

2018.01.01



 


 正月に偶然に見つけた写真がある。
 そこには、柱に寄り添う母の姿がある。
 窓が外された縁側も美しいものだ。
 そして、一つの窓の鍵が壊れて床に落ちていることを発見した。
 何十年も壊れた事がない庭の窓。すぐさまに母の伝言が理解できた。
 母は間違いなく側に存在している。有り難いことだ。

 There is a picture found accidentally at New Year’s.
 My mother who nestles close to a pillar is there to be seen there.
 The veranda from which a window was removed is also a beautiful one.
 And it was found that a key of one window breaks and falls in a floor.
 Window of the garden where I have no cases that some tens of years also broke.
 The condition could understand mother's message right now.
 My mother exists in the side certainly. It's that I'm thankful.